最近開始被很多好朋友說,我的網誌都開始不寫內心話了。
有嗎
好啦,有一點,哈哈哈哈哈
所以自從日本人幫我建立的目前日本算是挺有人氣的部落格-mixi,
越來越習慣看文章,越來越不覺得用日文寫日記很麻煩之後,
現在我幾乎都在那裡寫我的心情。
大家可以在那裡看到不一樣的我。(看的懂我的破日文的話)
在這裡寫網誌是我的興趣,介紹流行時尚,日本生活是我的愛。
大概台灣人超熱情的個性發作,任何事情都好想拿上來跟大家分享。
但其實我也不只是這一面,
認真在這裡生活的一面,
自己夢想的一面,
纖細的一面,
但網誌人氣越來越多,讓我會覺得有時候如果沮喪的話,
寫出來會讓人覺得我大驚小怪,想太多。
或者是就是不想讓人看。
鎖密碼,設定群組也有點麻煩,
就是兩個字:面倒!!! 日譯中=麻煩
不過偶而還是會在這邊寫寫小心情,或是受不了無法再用日文思考,
就會在這裡爆炸了,我想。
有興趣又看的懂日文的,可以進去看。
我在日本的部落格
https://mixi.jp/list_diary.pl?year=2007&month=7
今天想說一下最近的心情。 很難得
自從前一陣子被日本好朋友說,你的日文離要當口譯者還很遠,
整個受到震驚,驚嚇,受傷。
哈哈哈,我用了好多形容詞。
開始覺得回台灣一個月真浪費,もったいない!!
開始想把機票延期的心情,越擴越大。
對我來說,我的會話能力比我的書寫能力強好幾倍。
這也是為什麼我會考上交換學生的原因吧。
反正我就是受到打擊了,因為他告訴我:會話能力強誰都做得到。
也對,把你丟到這個環境其實學習很快。
我個人覺得我比別人優勢的地方就是,
性格比較開朗,喜歡跟人說話,記憶力比較強,
所以在日常生活中常常學習的很快。
不過真的是離要當口譯者,還真的是很遙遠,まだまだ。。。
我很不服輸。
所以最近很努力的從我喜歡的東西開始學習。
我喜歡看雜誌,但不只是看圖片,所有的文字我都看,其實。
所以一本雜誌都會花掉我看2個多小時到三小時時間。
我嚐試從我喜歡的東西裡面學習,不會查單字,查了之後開始寫下來,
懶的寫就記在腦子裡,
隔天,或是有一天,我儘可能的用到新學的單字在日常生活中,幫助我重複記憶。
目前這是我的學習之道。
好吧,我只想說我向前看,我相信我能做到的,我盡全力去做,
一定可以在這一年之間大大的提升自己。
我很努力,我已經好幾個月都沒掉眼淚了。
去年我賭兩個月在東京,考上交換學生。
今年我賭這一年,抓住自己的夢想。
前六個月,先讓我のんびり一下。
剩下六個月,我會嘗試在遊玩和唸書中間找到平衡。
浿機機,加油。
用明るい性格去征服日本人的心吧!!!(發瘋了自言自語)
我一定要加油!!!!!!!
我想做給大家看,也想做給自己看。
我相信自己很棒的,只是尚未完全開發。
ガンダム,謝謝你今天帶這麼多東西來給我們。
我真的覺得很開心,很感動。
我不會辜負你借我的書,雖然都是有點好笑的,
我會進步給你看的!!!!
互いに打ちかけ話をしよう!!!
前向きに考えよう!!!!
た、ち、あ、が、れた、ち、あ、が、れ